东北一枝花 -张哈哈
0:00 / 0:00 (朗诵:琼花)
12
播放列表
    初始的播放列表项
  • 0.25x
  • 0.5x
  • 0.75x
  • 1.0x
  • 1.25x
  • 1.5x
  • 2.0x
  • 列表循环
  • 随机播放
  • 单曲循环
  • 单曲播放
背诵 拼音 赏析 注释 译文

代父送人之新安

陆娟 陆娟〔明代〕

津亭杨柳碧毵毵,人立东风酒半酣。
万点落花舟一叶,载将春色过江南。

译文及注释

译文
渡口的杨柳柔条飘拂,春风中人们饮遽了饯行的醇酒。
千万点的落花,飘落在小船上那一叶扁舟,把美好的春色全都带到江南去了。

注释
之:往,到。
新安:郡名,治所在休宁(今属安徽),后属歙县,唐时改为歙州,宋宣和年问改为徽州。后世称歙州、徽州所辖地区为新安。
津亭:渡口驿亭。
毵(sān):毛发或枝条细长的样子,此形容柳条细长下垂。
酣:饮酒至舒畅的程度。半酣,半醉。
一叶:形容轻舟。
将:作助词,表示动作的开端。

展开阅读全文 ∨

创作背景

  诗人的父亲陆德蕴,是一位饱学之士,在落花时节送别友人,而诗人陆娟是位才女,出嫁之前深得父亲信任和怜爱。《代父送人之新安》便是诗人陆娟代父亲陆德蕴作的送别诗。

参考资料:完善

1、 朱安群.明诗三百首详注:百花洲文艺出版社,1997.10:484
2、 李克淮.诗海探珠:四川省社会科学院出版社,1985.07:246

简析

  《代父送人之新安》是一首七言绝句。诗的前两句写津亭饯别,杨柳飘拂,酒意半醉,烘托出惜别依依的情意;后两句写祝愿,把对友人南归的美好祝愿化为美丽可感的形象,给人以回味。这首诗构思精巧,真挚生动,一扫送别诗中流行的伤感情调,其设色艳丽、如同画卷,颇有女性的特点。

赏析

  《代父送人之新安》设色艳丽,如同画卷,颇有女性的特点。全诗用二幅画面组成。前二句一幅,为告别图,后一句一幅,为江上行舟图。

  首句写渡口亭畔,杨柳依依,借物寓情,惜别之心曲不言自明。“碧”字透出光泽感,如画面上的亮色。第二句写友人就要登舟出发了。“酒半酣”一扫离别即愁苦的旧套,陶然、微醺是“酒半酣”带给人的一种佳妙的境界,且于东风吹拂之下更是透露出一种欢快气氛。树下站立着行者与送者,正在作最后的告别,彼此酒已半酣。著“东风”二字,关照上句的柳条,又由此似乎看到人物的衣带轻飏,衬托出酒后陶然之态。作者省略前后内容,单取一个视觉形象,同上句可以配成完整画面。

展开阅读全文 ∨
陆娟

陆娟

陆娟,生卒年不详,大约生活在明弘治时期。松江(今属上海市)人,能诗。华亭陆德蕴(润玉)之女,马龙妻。其父隐居北郭,有高行,曾为明代书画家沈周的老师。 1篇诗文  2条名句

猜您喜欢
背诵 拼音 赏析 注释 译文

蝶恋花·湘水自分漓水下

王夫之 王夫之〔明代〕

湘水经东安县东,有沉香塘,石壁隙插一株,云是沉水香,澄潭清冷,绿萝倒影。

湘水自分漓水下。曲曲潺湲,千里飞哀泻。冰玉半湾尘不惹,停凝欲挽东流驾。
百尺危崖谁羽化。一捻残香,拈插莓苔隙。忆自寻香人去也,寒原夕阳烧悲灺。

背诵 拼音 赏析 注释 译文

火焰山

吴承恩 吴承恩〔明代〕

火焰山遥八百程,火光大地有声名。
火煎五漏丹难熟,火燎三关道不清。
时借芭蕉施雨露,幸蒙天将助神功。
牵牛归佛休颠劣,水火相联性自平。

背诵 拼音 赏析 注释 译文

念奴娇·中秋对月

文徵明 文徵明〔明代〕

桂花浮玉,正月满天街,夜凉如洗。风泛须眉并骨寒,人在水晶宫里。蛟龙偃蹇,观阙嵯峨,缥缈笙歌沸。霜华满地,欲跨彩云飞起。
记得去年今夕,酾酒溪亭,淡月云来去。千里江山昨梦非,转眼秋光如许。青雀西来,嫦娥报我,道佳期近矣。寄言俦侣,莫负广寒沈醉。(沈醉 一作:沉醉)

2025 333诗词古文网 | 诗文 | 名句 | 作者 | 古籍 | 纠错