偈五首·其四
释志璇〔宋代〕
声色头上睡眠,虎狼群里安禅。
荆棘林内翻身,雪刃丛中游戏。
竹影扫阶尘不动,月穿潭底水无痕。
译文及注释
译文
在声色犬马的场合里睡觉,在虎狼群里静坐念经。
在布满尖刺的荆棘丛里翻身打滚,在刀剑丛中肆意游戏。
竹影扫阶,尘土是不会动的;月亮被映到了潭底或苕水之中,却不在水面留下痕迹。
注释
雪刃:明亮锋利的刀剑。
简析
此诗偈前两句形容在充满诱惑和危险的环境中,修行者仍能保持内心的平静与安宁,不为外界所动;中间两句进一步强调,即便是在艰难困苦、危机四伏的境地,修行者也能如游戏般自如应对,展现出无畏与超脱;末两句则是对修行者平静内心的生动描绘。全诗以富有象征和比喻意味的意象,展现了超脱世俗纷扰、内心宁静自在的修行境界。
武陵春·春晚
李清照〔宋代〕
风住尘香花已尽,日晚倦梳头。物是人非事事休,欲语泪先流。
闻说双溪春尚好,也拟泛轻舟。只恐双溪舴艋舟,载不动许多愁。
题醉中所作草书卷后
陆游〔宋代〕
胸中磊落藏五兵,欲试无路空峥嵘。
酒为旗鼓笔刀槊,势从天落银河倾。
端溪石池浓作墨,烛光相射飞纵横。
须臾收卷复把酒,如见万里烟尘清。
丈夫身在要有立,逆虏运尽行当平。
何时夜出五原塞,不闻人语闻鞭声。