上行杯·白马玉鞭金辔
韦庄〔唐代〕
白马玉鞭金辔,少年郎,离别容易。迢递去程千万里。
惆怅异乡云水,满酌一杯劝和泪。须愧,珍重意,莫辞醉。
译文及注释
译文
白马已经配好了玉鞭和金辔。年郎又要轻易离开,去到千里迢迢的远方。
想到你就要到那异乡的山水,便满斟一杯,含着泪劝酒。受到如此深情相送而内心应有愧,为珍重情意,不可推辞怕喝醉。
注释
辔:驾驭牲口用的嚼子和缰绳。
迢递:形容路途遥远。
劝和泪:含着泪劝酒。
韦庄
韦庄(约836年- 约910年),字端己,汉族,长安杜陵(今中国陕西省西安市附近)人,晚唐诗人、词人,五代时前蜀宰相。文昌右相韦待价七世孙、苏州刺史韦应物四世孙。韦庄工诗,与温庭筠同为“花间派”代表作家,并称“温韦”。所著长诗《秦妇吟》反映战乱中妇女的不幸遭遇,在当时颇负盛名,与《孔雀东南飞》《木兰诗》并称“乐府三绝”。有《浣花集》十卷,后人又辑其词作为《浣花词》。《全唐诗》录其诗三百一十六首。 386篇诗文 355条名句
与梦得沽酒闲饮且约后期
白居易〔唐代〕
少时犹不忧生计,老后谁能惜酒钱?
共把十千沽一斗,相看七十欠三年。
闲征雅令穷经史,醉听清吟胜管弦。
更待菊黄家酝熟,共君一醉一陶然。(酝 一作:酿)
章台夜思
韦庄〔唐代〕
清瑟怨遥夜,绕弦风雨哀。
孤灯闻楚角,残月下章台。
芳草已云暮,故人殊未来。
乡书不可寄,秋雁又南回。